Tag: Politikens Forlag (Side 2 af 5)

Jamaica Kincaid: Annie John & Lucy

Reklame. Bøgerne er anmeldereksemplarer fra forlaget.

Forlag: C & K
Udgave: 2
ISBN: 9788740061277
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Sider: 160
Udgivelsesdato: 29-04-2021
Format: Indbundet

Forlag: C & K
Udgave: 2
ISBN: 9788740071696
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Sider: 144
Udgivelsesdato: 29-04-2021
Format: Indbundet

“The way I became a writer was that my mother wrote my life for me and told it to me.”

Jamaica Kincaid

Jamaica Kincaids to fantastiske romaner Annie John og Lucy er her blevet genudgivet. De to romaner minder om hinanden i deres behandling af emnet mor/datter og det at være en ung pige, der skal finde sig selv på et sted og i en identitet, som er uønsket. Kincaid skriver livet indefra og gør det mærkbart. Det er det uperfekte menneske, det ægte menneske, men også mennesket uden stræben efter perfektion, og det kan godt gøre ondt, når man læser det.

Kincaid skriver for det indre, ikke det ydre. Det handler ikke om plot eller en fremadskriden, men om en afsøgning af alt det, der ligger under overfladen. Kincaids karakterer indeholder noget mørkt, noget, der normalt ikke vises frem, hvis det findes, og det giver en dyster undertone i hendes værker. Samtidig er det fængende og lokkende, gribende, på sin egen teatralske måde, og det er umuligt at lægge værket fra sig.

Værker omhandler det nye liv, der vokser frem i en pige, der bliver til en ung kvinde, samtidig omhandler det kolonitiden, det at være underlagt en andens magt, det handler om fremmedgørelse, søgen efter identitet, frigørelse, oprør, lyset mod mørket i et menneskehjerte og et liv uden noget bestemt mål andet end frihed, uden helt at vide, hvad det er frihed fra?

Kincaid skriver dybt og sanseligt, og det er umuligt ikke at blive viklet ind i det, hun skriver. Samtidig indeholder det en styrke og et liv, der tager pusten fra sin læser. Der er så meget mennesker bag ordene, at det bliver en fysisk oplevelse at læse værkerne. Det er intet under, hvis hun ender med nobelprisen.

Lydia Sandgren: Samlede værker

Reklame. Bogen er et anmeldereksemplar fra forlaget.

Forlag: Politikens Forlag
Udgave: 1
ISBN: 9788740066371
Sprog: Dansk
Originalsprog: Svensk
Originaltitel: Samlade verk
Sider: 752
Udgivelsesdato: 29-03-2021
Format: Indbundet

Først og fremmest er Lydia Sandgrens kolos af en debut en gedigen læseværdig bog, der favner både krøniken, spændingsromanen, den historiske roman og en undersøgende, name-dropping og vidende fortælling.

På samme måde som bogen evner at have flere skikkelser, er dens karakterer også små kamelæoner, der kan ses fra flere vinkler, sådan som det oftest er med mennesker. Det giver en afventende følelse, som aldrig helt slipper en igen, selvom sidste side bladres om, og bogen ender. Man sidder tilbage med en lidt omsust følelse af ikke rigtigt at vide, om man skal forstå det på den ene eller den anden måde, men samtidig er det en værdig og fint opbundet slutning, der lader en falde tilbage i sofaen med en god mæthedsfornemmelse.

Sandgren leger med Martin og Gustav, gode, unge kammerater, der følger hinanden op igennem livet, den ene som forfatter og den anden som kunstmaler, den ene, der aldrig rigtig slår igennem, den anden med en vis succes, og det gælder både på det faglige og det personlige plan. Som en dirrende rød tråd igennem det hele er der karakteren Cecilia Berg, som er forsvundet, ikke som på mystisk vis, men ganske frivilligt. Hun er gået fra liv, mand og datter, og det påvirker alle, som hun efterlod på forskellig vis.

Ind imellem føler jeg mig hensat til månederne, hvor jeg læste Knausgårds Min kamp. Om det er den nordiske sjæl, der skinner igennem, byens gader, eftertænksomheden, drukturene og de unge mænd og deres store drømme på universitetet, ved jeg ikke, men det er heller ikke en dårlig sammenligning i min optik. Sandgren jonglerer med venskaber, familier, forelskelser, knuste drømme, ambitioner og kunst, og det er alt sammen smukt anrettet og serveret. Det er en roman, man ikke slipper igen, før sidste punktum er sat, og den holder sit trit igennem samtlige 752 sider uden besvær.

Michael Enggaard: Efterhånden mulighed for sol

Reklame. Bogen er et anmeldereksemplar fra forlaget.

Forlag: Politikens Forlag
Udgave: 1
ISBN: 9788740041484
Sprog: Dansk
Sider: 448
Udgivelsesdato: 02-03-2021
Format: Hæftet

Der er noget lidt spøjst ved Michael Enggaards roman Efterhånden mulighed for sol (en fantastisk titel!). Den er på samme tid spændende og kedelig, gribende og svær at holde sig selv fast i, tankevækkende og søvndyssende. Jeg gik i flere dage og tyggede på, hvad jeg skulle skrive om den, for jeg har jo det princip, at jeg ikke skriver dårlige anmeldelser. Hvis jeg ikke kan lide en bog, så siger jeg ikke noget om den (med mindre jeg bliver spurgt direkte), for hverken forfatter eller jeg får noget ud af, at jeg skriver, at jeg ikke bryder mig om deres værk. Der skal jo nok være andre, der kan lide den, og så er det langt mere relevant, at de bare taler om det. Nå, men jeg kunne alligevel ikke helt slippe Enggaards værk, og jeg kunne lide den for meget til at meddele forlag og forfatter, at jeg ikke ville anmelde den. Så hvad gør jeg nu …

Jo, jeg finder ud af, at det, der gør, at den virker kedelig, at jeg gang på gang er ved at lægge den permanent væk, er, at det kedelige i bogen netop er, hvad den handler om: at livet er gået i stå, at det evindelige tik-tok er blevet øredøvende, og at man ikke gør det, man brænder for, og at alting derfor bliver så grundlæggende trist, at det ikke er til at holde ud. Romanen meta-refererer sig selv i det kedelige, og det, der spræller og giver liv, er jo virkelig godt! Alt det, som hovedpersonerne forlod bagude i tiden og sejlede fra. Da det bliver vække til live igen, så lever romanen også. Jeg er slet ikke i tvivl om, at hovedhistorien er god, at karaktererne er gode, og at der er en kerne, der sprudler og lever; det andet vejer bare lidt ned over det og kvæler det funklende.

Man skal altså bide tænderne lidt sammen for at komme igennem siderne, og jeg kan se på anmeldelserne fra andre, at de er løbet mod samme mur. Det havde nok ikke skadet at korte lidt ned og gøre det hele lidt skarpere, men summa summarum er, at det er en god historie, og det er en historie, der har noget på hjerte, noget med at komme videre, at få gang i pulsen og hjertet, at finde sin kerne, når det hele er blevet lidt for trist og gråt, at turde leve, at turde slippe sig selv fri. Og det er vigtige emner.

Enggaard har med sin roman skabt nogle stærke og spændende karakterer, der har en masse at sige om vores moderne liv, halvhjertede relationer og tendensen til at gå i stå i det hele. Tilbageblikket til den vilde ungdom med alle drømmene og al gåpåmodet er stærkt og kommer godt under huden på læseren og er bestemt læseværdigt.

Enggaard har en fin fortællestil med mulighed for sol i spredte smukke billeder og en solid fortællekraft, som holder ved hele vejen igennem. Det er ikke håndværket, der fejler på noget tidspunkt.

Efterhånden mulighed for sol kommer til at dele vandene, uden tvivl, hvor der på den ene side står en flok, der elsker den socialrealistiske, karakter-omkredsende fortælling om liv, der rinder ud, før de er ovre, og på den anden vil der stå dem, der aldrig kommer igennem.

Deepa Anappara: Djinn-patruljen på Lilla Linje

Reklame. Bogen er sponsoreret af forlaget.
Sprog: Dansk
Sideantal: 368
ISBN: 9788740059038
Udk. 11. februar 2021
1. udgave, 1. oplag
Indbinding: Indbundet
Forlag: Politikens Forlag
Oversætter: Louise Ardenfelt Ravnild

Det er altid med bankende hjerte, at man går bag om muren for at se, hvad der er på den anden side. På bagsiden.

Det er bagsiden, der er skrevet til fiktion i Djinn-patruljen på Lilla Linje. Det er historien om gadens og slummens børn i Indien, om fattigdom, sult, druk, affald og barske vilkår som almentilstand. Romanen er journalisten Deepa Anapparas debut i fiktionens verden, og hun trækker meget af sin viden og erfaring med ind i historien om børnene på livets yderkant.

Anappara skriver med farver og liv, så gnisterne står op fra siderne. Det er umuligt ikke at blive trukket med på turen gennem bastien, hen til te-sælgeren og med videre til lossepladsen. Overalt er der smæk på sanserne, og bogen er umulig at lægge fra sig. Djinn-patruljen på Lilla Linje er børnenes historie fortalt af et barn med et barns vinkel på verden. Det gør det endnu mere hjertegribende. Det til trods er historien skrevet med alvor, da den er baseret på virkeligheden og fortæller om grusomheder, der er næsten ufattelige. Børn, der forsvinder, trafficking, organhøst. En virkelighed så barsk, at man ikke kan rumme den.

Anappara fortæller smukt og levende, så sætningerne synger, og billederne træder frem i al deres vælde. Dog er det, som om historien mister pusten lidt undervejs og bliver en smule langtrukken og gentagende, lidt for meget af det samme. Det tager dog ikke noget fra budskabet eller udførelsen, der står lige så stærkt. Noget af det, der rammer rigtigt hårdt, er hvor normal denne verden er for dem, der lever i den, hvordan livet bare er livet trods rammer, der knap indeholder nok til basal overlevelse. Det er ikke den løftede pegefinger, den hellige prædiken eller tordnende moraliseren, det er bare livet, som det nu engang er på bare fødder, med rumlende mave og den barnlige, naive tro på, at verden dybest set er god, trods alt.

En vigtig og velskrevet debut.

Stephen King: Om at skrive

Reklame: Bogen er sponsoreret af forlaget
Oversætter: Vivi Berendt
Forlag: Hr. Ferdinand
Udgave: 4
ISBN: 9788740061253
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Originaltitel: On writing
Sider: 256
Udgivelsesdato: 12-11-2019
Format: Paperback

Om at skrive er en Stephen Kings erindringsbog, hvori han fortæller om sit liv og sit møde med det at skrive.

På sit værelse har han et søm, og på det, spiddet papir efter spiddet papir, hænger han alle de afslag om udgivelse, som han får.

Det er svært at forestille sig, at Stephen King nogensinde har fået et afslag, men ikke desto mindre følger vi hans langsomme og viljestærke arbejde mod at blive udgivet, at dygtiggøre sig og nå dertil, hvor han kan leve af at skrive.

Bogen er et indblik i Kings liv, demøder, der banede vejen for ham og sendte ham i den rigtige retning, og alle de mennesker og situationer, der spændte ben. Det er en menneskelig og nærværende beretning om inspiration, tilbageslag, kærlighed og viljestyrke. Han fortæller om sine valg og fravalg, om de ting han måtte opgive for at nå sin drøm og om de ofre, der også måtte gives af hans familie.

Alt imens han fortæller om sit liv, krydrer han sine erindringer med alt det, han har lært om at skrive, de gode råd, direkte rettelser og historier om de mennesker, der har ledt ham på vej. Her er der masser af inspiration at hente både for nybegyndere og erfarne skribenter. King skriver om sine erfaringer med samme stilsikkerhed og lethed som han skriver sin fiktion.

Brætspil: Sigurds Danmarkshistorie på spil

{Reklame – spillet er sponsoreret af Bog og idé}
Forfatter: Sigurd Barrett
Forlag: Politikens forlag
Udgave: 1
ISBN: 9788740033915
Sprog: Dansk

Vi befinder os i en mærkelig verden, hvor alting er anderledes og begrænset. I vores familie er vi nu to, der arbejder fuldtids hjemmefra, to børn, der skal skoles i anden klasse hjemmefra og en lille størrelse på sytten måneder, der skal aktiveres og pusles om fra morgen til aften. Det er spændende. Vi har gjort det sådan, at vi skiftes i tre timers rul fra seks morgen til otte aften. Den ene er på arbejde i kontoret i kælderen, og den anden passer hus og børn ovenpå.

Det kræver sin kvinde, men det er også spændende og lærerigt. Jeg hygger mig med at finde på opgaver til ungerne, og en af dem, jeg lidt tilfældigt faldt over, var Sigurd Barrets Danmarkshistorie på spil. Vi har tidligere læst bindene sammen, og det var et kæmpe hit. Den anmeldelse kan du læse her.

Spillet om Danmarkshistorien er landet her i familien på det helt rigtige tidspunkt. Det er både sjovt, underholdende og yderst lærerigt, også for de voksne. Det er perfekt til en times afbræk fra skolebøgerne, men det tæller stadig som lærdom, og de voksne kan tage en kaffepause over spillet, mens der er lidt kvalitetstid med ungerne.

Både udformning og indhold er helt i top. Det er hverken for let eller for svært, og spørgsmålene er ind imellem vildt sjove. Det er et spil, som vi allerede har haft fremme mange gange, og der er ingen udsigt til, at vi bliver trætte af det.

Du kan finde spillet her, og du kan se andre af Sigurds udgivelser her.

Toni Morrison: Elskede

[Reklame] Bogen er sponsoreret af forlaget
Forlag Hr. Ferdinand
Oversætter: Inge Rifbjerg
Udgave: 4
ISBN: 9788740060287
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Sider: 352
Udgivelsesdato: 14-11-2019
Format: Hæftet

Jeg behøver ikke at skrive, at Toni Morrison var en eminent forfatter, jeg behøver heller ikke skrive om hendes vanvittigt smukke, svævende og farverige skrivestil eller hendes lyslevende karakterer med følelser, der som torne og vand trænger ind overalt. Alt det ved vi. Alt det er sandt.
Det er anden gang, jeg læser Elskede, og i genlæsningen står den lige så stærkt og rystende, som den gjorde i første læsning.

Bogen handler om Sethe, en ung mor, der er flygtet fra slaveri. Da den tidligere slaveejer vil tage hende og børnene med tilbage, forsøger hun at dræbe børnene for at undgå, at de skal vokse op som slaver. De andre tre børn overlever, men ikke den ældste datter, der senere på sin gravsten bliver kaldt Elskede. Et spøgelse begynder nu at optræde i deres hus, men bliver senere jaget bort af Paul D., som også er tidligere slave, og nu kommer for at bo hos Sethe. Senere dukker en underlig ung kvinde op i Sethes hjem og kalder sig selv ved det navn, der er skrevet på det døde barns gravsten, Elskede.

Morrison skrev sin fortælling i et komplekst, følelsesstærkt og indirekte spind, som gør, at man som læser er nødt til at være opmærksom for at fange smådelene. Det understøtter det kaos, hun beskriver, i de mennesker, der er flygtet fra slaveri og som må se sig nødt til at begå forfærdelige handlinger for at overleve og redde deres kære. Omend man må holde sig på tæerne, så gør det Morrisons fortælling så meget stærkere, så meget mere vedkommende, fordi hun netop genskabte den menneskelig psyke i en bog: du er i følelsernes vold, dine minder er hulter til bulter, og grundlaget for dine ord og dine valg kommer nogle gange dybt nedefra.

Elskede handler om slaveri, om den menneskelige nedbrydning både fysisk, følelsesmæssigt og psykisk, om følgerne af slaveri, fremmedgørelse, værdiløshed og om kampen for frihed. De mister troen på egen identitet og eget værd til det punkt, hvor de i overført betydning går i opløsning og mister forbindelsen til sig selv, andre og til verden. Alt mister sin betydning, når mennesker bliver behandlet på den måde, og det er også Morrisons budskab i Elskede. Hun taler for dem, der blev nægtet en stemme. Det, der kan redde mennesker, er sammenhold, sammenhold i familie og samfund, et nærvær og en medfølelse, som Morrison beskriver flere gange. Elskede handler også om magten i sproget, om, hvordan de hvide havde magten over de sorte gennem sprog, men de sorte tog magten til sig ved at ændre på sproget, skabe eget sprog og være uforståelige overfor de hvide – de tog definitionen af sig selv på sig selv for at omgå magten. På samme måde henviser titlen Elskede/Beloved til sådan en sproglig misforståelse. Beloved blev navngivet således grundet præstens ord ved begravelsen: Dearly Beloved – Sethe misforstod og troede, at han mente barnet … Det er sprogets magt, sprogets elasticitet og omskiftelige væren, som Morrison så tydeligt fremviser i sin roman.

Selvom bogen har et overnaturligt rum, så handler den mere om det nærværende menneskelige. Det overnaturlige er en del af livet i bogen, ikke et emne, der bliver diskuteret som virkeligt eller ej, men bare noget, der er. På samme måde bliver kristendommens renselse og syndsforladelse til gennemgående motiver, der danser frit med det overnaturlige. Det er de store spørgsmål om synd, tilgivelse, kærlighed, genopstandelse, syndsforladelse og ofring, der gennemvæder hele fortællingen.

Sproget er bjergtagende, det er som at blive revet afsted af en stærk strøm, der kaster dig hid og did uden nåde. Historien er grum og brutal, men levende og vedkommende, og du klamrer dig til den som en druknende. Det er ikke en bog, man læser, det er en bog, man mærker, og den mærker også dig, før når du først har læst den, så kan du aldrig glemme den igen.

Elif Batuman: De besatte

{Reklame}
Bogen er sponsoreret af forlaget
Oversætter: Juliane Wammen
Forlag: C&K
Udgave: 1
ISBN: 9788792884343
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Originaltitel: The Possessed
Sider: 260
Udgivelsesdato: 31-12-2019
Format: Hæftet

Først og fremmest handler De Besatte om en vild og voldsom kærlighed til litteratur, og det alene er nok til at få mig til at elske denne bog.

Elif Batuman har her skrevet en bog, som er navngivet efter klassikeren De Besatte og som også omhandler navnligt de store russiske forfattere og hendes specielle forkærlighed for dem. Dertil er tilsat hendes personlige liv, studier, rejser og kærlighedsforhold med et twist af det litterære liv på universitet – og det er blevet blændede godt.

Batuman skriver indsigtsfuldt og levende, og ikke mindst med en humor, der flere gange fik mig til at le højt. Jeg er dybt betaget af hendes kærlighed til den russiske litteratur og til sprog, sprogets oprindelse og evne til at skabe vores verden. Og jeg elsker hendes menneskelige indsigt som også gang på gang titter frem mellem linjerne.

Man føler sig både beriget og klogere, når man når sidste side. Det er lidt som at have siddet med en god ven og drukket rødvin det halve af natten. Der er blevet fortalt om rejser, gamle kærlighedseventyr og sjove oplevelser fra fortiden. Og ikke mindst er der et dyk ned i litteraturen som er helt uovertruffent. Hun kommer omkring alle vinkler; forfatteren, sproget, tiden og selve historien – intet står alene, intet holdes ude. Det er betagende og gribende, og Batuman holder en fast til natten går på hæld og rødvinsflasken er helt tom.

Colson Whitehead: Drengene fra Nickel

Bogen er sponsoreret af forlaget
Forlag: Politikens Forlag
Oversætter: Inger Kristensen
Udgave: 1
ISBN: 9788740053982
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Originaltitel: The nickel boys
Sider: 272
Udgivelsesdato: 09-01-2020
Format: Indbundet

Colson Whitehead tog USA, og sidenhen verden, med storm med romanen Den underjordiske jernbane, som omhandlede slaveriets tid og ikke mindst kampen for frihed.

I Drengene fra Nickel springer han frem til 1960’erne, men det handler stadig om ulighed og kamp for frihed. Hovedpersonen er Elwood Curtis, en ung, intelligent dreng, som trodser sine omstændigheder og sin hudfarve og kæmper for at få en uddannelse. Netop som det tegner lyst og lovende for ham, sker der den ene lille ting, som ikke må ske, og alt er tabt.

Fra en hverdag med tanker om borgerrettighedsbevægelsen og Martin Luther King må Elwood nu prøve at overleve på Nickel Academy, som er en opdragelsesanstalt for drenge. Udadtil er alt vel på Nickel, men bag facaden er stedet et helvede af afstraffelse, ydmygelse, udnyttelse og endda død. Først mange år senere, da en gruppe arkæologistuderende finder umærkede grave på grunden, kommer sandheden om Nickel frem i lyset.

Whitehead skriver i en nærværende, sansemættet stil, og hans fremstilling af karaktererne er ekstremt levende. Billedsproget er ufattelig godt, og det er umuligt ikke at leve sig helt ind i fortællingen og ikke mindst miste fatningen over de grusomheder, der overgår drengene. Naiviteten og troen på idealer er i nærkamp med kynisme og korruption, når Whitehead kridter banen op igen. Det er ikke kun et spørgsmål om race; det er også det endegyldige spørgsmål om, hvad et menneskeliv er værd.

“At straffen ville ramme enhver, der stræbte højere, end den plads man havde fået tildelt i livet, var et centralt princip i Harriets fortolkning af denne verden. På hospitalet havde Elwood overvejet, om den brutalitet, han var blevet afstraffet med, kunne have noget at gøre med, at han havde bedt om at modtage undervisning svarende til hans niveau: Få den højrøvede nigger ned med nakken. Nu arbejdede han ud fra en ny teori: Der lå intet højere system bag Nickels brutalitet, den udsprang slet og ret af en forskelsløs foragt, en foragt, der ikke havde noget med det enkelte menneske at gøre. Han kom i tanker om noget fra fysiktimerne i femte klasse: En elendighedens evighedsmaskine, en maskine, der holdt sig selv i gang uden menneskelig indblanding. Og også Arkimedes, en af de første artikler fra leksikontiden. Vold er den eneste løftestang, der er stor nok til at bevæge verden.”

Mur Lafferty: Minecraft De forsvundne dagbøger

Bogen er sponsoreret af forlaget
Forlag: Politikens Forlag
Udgave: 1
ISBN: 9788740051599
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Originaltitel: Minecraft – The Lost Journals
Sider: 272
Udgivelsesdato: 07-11-2019
Format: Hardback

For øjeblikket er Eliot ikke ret glad for at læse, hvilket er en tung bekymring for hans litteraturelskende mor. Han kan lige overkomme et enkelt Anders And-blad ind imellem, men de længere bøger, som han før slugte i bunkevis, får lov at samle støv i reolerne. Jeg håber, det bare er en fase :-O

Dog kom der lidt liv i hans lille boghjerte, da Mur Laffertys Minecraft – de forsvunde dagbøger ankom med posten. Han elsker nemlig Minecraft! Og det lykkedes ham også at læse bogen og genvinde en smule af sin læseglæde.

Han fortæller, at det er en rigtig spændende bog, der handler om vennerne Max og Allison. Allisons hus er blevet sprængt i luften af en creeper, og hun er den eneste overlevende. Hun bor nu hos Max, og sammen oplever de mange eventyr. I denne historie er dimensionen Nether lige opstået, det, som mange troede var en myte, og der er nogle, der er blevet fanget derinde.

Bogen er spændende fra start til slut og rigtig god, når man godt kan lide Minecraft. Lafferty er god til at skrive, og det er som at være der, når man læser den. Den vil være god til alle, der elsker spændende historie og især Minecraft.

(Jeg påtager mig ikke ansvar for beskrivelsen af indholdet, da det er, hvad Eliot fortæller. Jeg har ikke selv læst den og spiller heller ikke Minecraft.)

« Ældre indlæg Nyere indlæg »