Tag: Ernest Hemingway

Ernest Hemingway: Solen går sin gang

Reklame. Bogen er et anmeldereksemplar.

Oversætter: Rasmus Hastrup

Forlag: Lindhardt og Ringhof
Udgave: 7
ISBN: 9788711996157
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Originaltitel: The sun also rises
Sider: 320
Udgivelsesdato: 22-03-2022
Format: Indbundet

Solen går sin gang var Hemingways debutroman, og den udkom i 1926. Her er den i blændende oversættelse af Rasmus Hastrup.

Historien er sat i Paris og er til dels baseret på Hemingways egne oplevelser i en tid, hvor alting var i opbrud. Verdenskrigen havde ramt mennesket, ikke kun som en fysisk katastrofe, men også mentalt og følelsesmæssigt, og Den Fortabte Generation svarede igen med en dekadence og en hæmningsløshed, der senere førte til betegnelsen De Brølende 20’ere.

Romanen er en solid grundsten i Hemingways forfatterskab, og den fortæller om den håbløse kærlighed, de uundgåelige affærer, smerten, døden og nihilismen, der præger Hemingways skriverier. Og som med alt andet, der kom fra hans hånd, er det smuk og gribende læsning.

Ernest Hemingway: I vor tid

Reklame. Bogen er et anmeldereksemplar.

Oversætter: Poul Borum
Forlag: Lindhardt og Ringhof
Udgave: 1
ISBN: 9788727001777
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Originaltitel: In our Time
Sider: 248
Udgivelsesdato: 29-11-2021
Format: Indbundet

Jeg elsker Hemingway af flere grunde, en af dem er, at han er så fundamentalt anderledes end mig, og til trods for det kan jeg spejle mange af mine træk i ham. Han elskede og hadede verden på samme tid, han kæmpede med en voldsom trang til at være midt i brændpunkterne, mens han samtidig bare havde lyst til at gemme sig væk fra alting. Og så elskede han katte.

Han var fænomenal til at skrive, og det står meget stærkt frem i hans noveller. I vor tid er en samling af noveller, der meget tydeligt viser præcis, hvad der gør Hemingway så speciel. Med så lidt siger han så meget, og hans tekst er et fikspunkt, der peger ud mod alting. Det var denne novellesamling, der først gjorde, at verden blev opmærksom på Hemingway. Og som man siger, så er resten bare historie …

I vor tid udkom første gang i 1925, og her er i genudgivelse hos Lindhardt og Ringhof og oversat af Poul Borum.

Der er intet nyt under solen, men det, der er, er så fantastisk, at det altid er et gensyn værd. Den storskrydende, whiskyslubrende mandschauvinist med mod og hjerte på rette sted havde et talent, som aldrig holder op med at være imponerende, og der er så uendeligt mange lag i hans fortællinger, at det er et dyk uden ende.

Ernest Hemingway: Den gamle mand og havet

Reklame. Bogen er sponsoreret af forlaget.
Oversætter: Mich Vraa
Forlag: Lindhardt og Ringhof
Udgave: 1
ISBN: 9788711991930
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Originaltitel: The Old Man and the Sea (Hemingway Library edition)
Sider: 376
Udgivelsesdato: 01-12-2020
Format: Indbundet

 

Den udødelige klassiker Den gamle mand og havet er en fortælling, der foregår i 1940’erne i en lille fiskerlandsby på Cuba. En mand ved navn Santiago sejler langt ud på havet for at fange fisk, da han i 84 dage ikke har fanget noget som helst. Langt derude får han en stor fisk på krogen, og han kæmper med fisken i tre dage for at hale den ind.

Plottet er ganske simpelt, typisk for Hemingway, men det, der er den underliggende kraft i fortællingen, er alt det, der foregår i mennesket; æren i kampen, ikke at ville give op, nederlag, død, stolthed som den drivende kraft, storhed og fald. Bogen er værd at læse igen og igen, den har altid noget på hjerte, og sproget er som nyt hver gang, man vender tilbage.

Den gamle mand og havet er fantastisk genlæsning, og denne smukke udgave fra Lindhardt og Ringhof indeholder en gengivelse af Hemingways originale maskinskrevne manuskript, som man som litteraturnørd andægtigt betragter og knap tør bladre igennem af frygt for at efterlade fingeraftryk på siderne.

Teksten er fabelagtigt oversat af Mich Vraa, som har været så heldig at få lov at arbejde med dette mesterværk. Bogen indeholder desuden en hidtil uudgivet novelle, forord og præsentation af henholdsvis Patrick og Seán Hemingway samt et rigt appendiks til Hemingwayfans.

 

Fra forlaget:

Den gamle mand og havet er Ernest Hemingways mest solgte og mest elskede fortælling. Her i ny dansk oversættelse af Mich Vraa og præsenteret af Hemingways barnebarn Seán Hemingway. Denne udgave indeholder desuden et forord skrevet af forfatterens søn Patrick Hemingway samt supplerende materiale, inklusive en novelle, der ikke tidligere har været udgivet. Den gamle mand og havet er historien om en cubansk fisker og hans nådesløse kamp med en gigantisk marlin langt ude i Golfstrømmen. Den gamle mand og havet udkom første gang i 1952 og blev den sidste roman, Hemingway fik udgivet, mens han levede. Romanen, der er elsket af generationer af læsere, er et af de helt store værker i amerikansk litteratur. Med sit enkle og kraftfulde sprog og med tidløse temaer som mod, tab og personlig triumf skabte Hemingway en af det tyvende århundredes største klassikere. Hemingway modtog i 1953 Pulitzerprisen for romanen, der også gjorde udslaget for, at han i 1954 modtog Nobelprisen i litteratur. Ernest Hemingway blev født 21. juli 1899 i Oak Park, Illinois. I Paris skabte han sig i 1920’erne et navn som journalist, og hans enkle og realistiske skrivestil blev karakteristisk for hans forfatterskab. Udgivelsen af Solen går sin gang (1926) og Farvel til våbnene (1929) etablerede ham som en af det tyvende århundredes største litterære stjerner. Han døde i 1961.

 

 

Ernest Hemingway: Udvalgte reportager fra fire årtier

Reklame: Bogen er sponsoreret af forlaget
Forlag: Lindhardt og Ringhof
Oversætter: Mich Vraa
Udgave: 2
ISBN: 9788711903995
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Originaltitel: By-Line: Ernest Hemingway
Sider: 480
Udgivelsesdato: 20-01-2020
Format: Indbundet

Hvis jeg skulle samle et middagsselskab af mennesker, jeg vildt gerne vil tilbringe en aften sammen med, så ville jeg helt sikkert invitere Hemingway. Jeg er slet ikke i tvivl om, at den mand har været et spændende og aldrig kedeligt bekendtskab, men jeg kan have mine tvivl om, hvorvidt andre ville komme til orde den aften. Måske ville det være bedre at invitere de mennesker hver for sig …

Udvalgte reportager fra fire årtier er en samling af Hemingways journalistik, der breder sig over mange emner, steder og mennesker fra jagtselskaber over politik til krig og kunst. Bogen fremviser hans eminente skrivestil og helt utrolige øje for karakterer, også når de ikke er fiktive.

Bid for bid bliver man inviteret ind i Hemingways verden og føler, at man får lov at komme med ind hvert et rum og hver en tid, som han beskriver. Man bliver fluen på væggen, og det er ganske fascinerende og underholdende.

Hemingway selv er en inspirerende og nogle gange hensynsløs person som virker næsten magnetisk på mig, men selvom artiklerne nogle gange virker noget selvforherligende, har de også en ironi over sig, som piller det hele ned igen. Der er ingen tvivl om, at Hemingway levede et vildt og spændende liv, og ikke mindst satte han sine skriverier først, hvilket hans ufattelige talent vidner om.

Denne bog er for alle som er fascinerede af Hemingways talent og liv. Det kan aldrig skuffe. Bogen er oversat fra amerikansk af Mich Vraa, som virkelig dygtigt indfanger Hemingways tone og sjæl.

“Nu var han korrespondent for en temmelig stor avis, og jeg havde masser af respekt for den, så jeg stak ham ikke én. Desuden, hvis man giver sådan en fyr en på skrinet, ville det bare være et bevis på, at der var terror. Desuden fandt mødet sted på en amerikansk journalistpiges værelse, og jeg tror, men det kan jeg ikke sværge på, at han havde briller på.”

– fra reportagen Terror i Madrid

Ernest Hemingway: Der er ingen ende på Paris

Bogen er sponsoreret af Bog og idé

Forlag: Lindhardt og Ringhof
Udgave: 2
ISBN: 9788711534700
Sprog: Dansk
Originalsprog: Engelsk
Originaltitel: A moveable feast
Sider: 278
Udgivelsesdato: 15-10-2016
Format: Indbundet

I Der er ingen ende på Paris møder man den unge Hemingway på et farvestrålende og hjertevarmt sted, hvor dagene er lyse, pengene små og vennerne lige om hjørnet. I denne posthumt udgivne roman får man som læser lov at komme helt tæt på forfatteren. Her er det hverdagen i Paris, der er i fokus med alle de små detaljer; byens rytme og lys, brødet, drinksene, naboens vaner og ikke mindst kunsten, som var så stor en inspiration for Hemingway. Bogen er spækket med dagligdagsoplevelser, men også med betragtninger om at skrive, lidt filosofi, tanker om livet og det, der følger med.

Hvis du elsker Hemingway, er denne roman et must-read. Hvis du ikke har læst Hemingway, så er dette et godt sted at starte. Hvis du ikke kan lide Hemingway, så er det her, du skal give ham en chance mere.

Romanen byder op til en nærhed med Hemingway selv, men også andre af tidens store navne som fx Gertrude Stein, Ezra Pound og F. Scott Fitzgerald. Hemingway skriver selv, at værket er fiktion, men kan kaste lys over det, der er nedskrevet som kendsgerninger. Hvorvidt det er fiktion eller ej, så er man som læser lidt ligeglad. Man følges med Hemingway gennem gader og stræder, oplever med alle sanser, mærker efter og falder til ro i 1920’ernes smukke og betagende kunstnermiljø.

Romanen er en dans med ord, stemninger og sansefulde betragtninger. Det er en udelt fornøjelse at læse hver en linje, og man føler, man kommer tæt på et menneske, som virkelig havde noget på hjerte. Det er smukt, det er medrivende; det er Hemingway.

Læs mere om Hemingway her. Køb bogen her.

Ernest Hemingway: Farlig sommer

Bogen er sponsoreret af forlaget
Forlag Lindhardt og Ringhof
Udgave 2
ISBN 9788711699379
Sprog Dansk
Originalsprog engelsk
Originaltitel The Dangerous Summer
Sider 213
Udgivelsesdato 04-01-2019
Format Indbundet

Farlig sommer er et posthumt værk, hvilket altid er diskutabelt rent etisk. Hvad ville Hemingway selv have valgt? Er det udgivet, ligesom brevene som hans enke udgav, stik imod hans tydelige ønske?

Farlig sommer har en historie bag sig. Oprindeligt var det en artikel om tyrefægtning i Spanien, som Hemingway skulle skrive for Life Magazine, men inden han var færdig med at rejse og skrive, var de bestilte 10.000 ord blevet til en roman på 120.000.

Romanen blev kortet ned og kortet mere ned af redaktører, indtil den endte som udgivet her, og den form blev aldrig godkendt af Hemingway selv, da hans depression førte til selvmord, inden manuskriptet var færdigredigeret.

Men det, som vi står tilbage med nu, er stadig glitrende Hemingwaysk. Redigeringen har gravet sig igennem beskrivelserne af tyrefægtning helt ind til det, som virkelig viser Hemingway, rejsen og hans minder. Det virkeligt interessant er at læse, hvordan Hemingway evner at skrive sig selv udefra som en karakter, at holde distancen uden at dræbe historien, men samtidig gøre det så levende, at du som læser føler dig som en gæst ved hans bord i baren; historien er en fortælling direkte fra hans mund.

Hans kærlighed til Spanien, mad, drikke og tyrefægtning er levende og klar, men der bliver også givet meget af ham selv i bogen – som altid i tomheden mellem linjerne.

Hvis du elsker Hemingway, er denne et must read.

Køb den her. Læs den før din rejse til Spanien.

Ernest Hemingway: Døden kommer om eftermiddagen

Bogen er sponsoreret af forlaget
Lindhardt og Ringhof
416 sider
Udg. dato: 04. jan. 2019
ISBN: 9788711699355
Oprindeligt: Death in the afternoon

Døden kommer om eftermiddagen er en uomgåelig klassiker i rækken af Hemingways værker. Den blev oprindeligt udgivet af Scribner i 1932 og er en nonfiktion om tyrefægtning. Men den er også meget, meget mere.

De fleste litteraturfans kender og nyder Hemingways skrivestil, den ordknappe, velstrukturerede og flydende rytme med masser af betydning mellem linjerne. Hemingway kræver, at læseren tænker selv, og han beviser, hvor stærkt sproget er, forbindelsen mellem forfatter og læser, når der er plads til de tomme pladser fyldt med mening.

I dette værk skriver Hemingway om tyrefægtning, ikke som sport, men som kunst, og selvom man er imod tyrefægtning på et etisk niveau, så bliver man draget af hans fascination, hans beskrivelser og hans betragtninger over mod, liv, død, mennesker og ikke mindst skrivekunst.

Der hersker ingen tvivl om, at Hemingway stadig hæger om sin plads på det litterære himmelhvælv som en af de klareste stjerner. I sin tid skabte han noget stort, og det står stadig stærkt. Hans skrivetalent er unikt, og det er en fryd at læse ham. For Hemingway-fans er dette værk et must read. Der er så meget af manden selv i teksten, så meget af hans liv og hans betragtninger om verden. Og så er den unge Hemingways skrivetalent så gennemstrålende her.

Man skriver ikke karakterer, skriver han. Man skriver personer. Hvis man ikke evner at få dem til at fremstå som personer, så dur ens tekst ikke. Karakterer er karikaturer, og det holder ikke. Udover dette fremragende råd viser han selv, hvordan det skal gøres. Igennem små historier og anekdoter fremtryller han gang på gang personer, der står så levende frem, som havde du selv kendt dem.

Hemingway var en mester i sit fag, og jo mere, du læser af ham, jo mere står det klart. Så gør dig selv en tjeneste og nyd dette pragteksemplar af en klassiker.

Køb den her. Nyd den.